SSブログ

英語とフランス語で頭がヘンになる

最近、忙しいです。
ここ最近は、英仏のビジネスに関することに携わっているので、英仏の資料を読むことが多いです。

でも本当に頭が混乱します。

今日はフィナンシャル・タイムズの過去の記事を読んでいたのですが。
solicit という単語が出てきて、「これ、フランス語にもあるわ」と思って辞書で確認。
そしたら・・・ない。
soliciterという単語はあるはずなのに。どうして?
そしたら、 solliciter とLが二つでした。あ、そうか。

merge という単語がありました。「合併する」という意味です。
merger ていうフランス語がありそうな感じ。辞書を見てみる。
そしたら・・・ない。
あれ? 私何かと勘違いしている?あったような気がするけど。
あれはemerger か。
「水面に浮かび上がる→頭角をあらわす」というような意味です。
意味が違うわよね。ということは、まったく別の単語?
でも、意味が違う単語と思っていたら、実は元の意味は同じなんだけど、どんどん派生していって別の単語になったということはよくある。

例えばこんな話がある。
ジェラール・ドパリュデユーというフランスの有名な俳優がいる。
彼がハリウッド映画に出るようになって、アカデミー賞の候補になったときのことだ。
彼は「私はレイプをアシステしたことがある」と言ったのだ。
(確かなんだかそういうテーマの映画に出たのだと思った)
これがメディアで大問題になった。
「彼はレイプをしたことがある!!!」と。
ところが違うのだ。
フランス語で「アシステした」といったら、「目撃した」という意味になる。
彼は「レイプを目撃したことがある」と言いたかったのだ。
ところが、英語で「アシストする」といったら「助けた、参加した」という意味になるのだ。
フランス語だと assiter。
英語だと assist。
そりゃ同じと思うわよね・・・。
実際、同じとしている仏英辞書もあるし。
仏和辞書と、英和辞書を見ると、どちらも「目撃する、参加する」と書いてある。
大元の意味は同じだったわけですが、国によって用法が次第に異なっていったのでしょう。
(ただ仏英辞書、英仏辞書を見ると、違いをちゃんと書いてあるものもあります。)
気の毒なドパリュデユーは、もちろんちゃんと釈明したけど、「このせいでアカデミー賞をのがした」と言われているそうな。

それで話を元に戻すと、英語にもemergeという単語がありました。
ということは、merge とemergeという二つの語が英語にはあるのね。
語源を正すと何かありそうだけど。

どうも、単語の頭が違うと、意味が違って別の単語のような感じがする。
単語の中ほどとか語尾は、大した問題じゃないのかもしれない。
このあたりも、「語のなりたち」を見ていくと、きっとクリアになるだろうな。

そういえば、前に韓国人の卒業旅行中という女の子とパリで会ったことがあるけど、大真面目な顔で「あれはなんと読むのですか。読めません」と、アルファベットのフランス語の駅名を見て言っていた。
はっ、と思った。同じアルファベットなのに読めないってどういう感じだろ。
確かに、私もドイツ語とかになると、読めない=発音できない。
日本語だったら、「かるともぴ」(テキトーです)という語があったら、「?」とは思うけど、少なくとも発音できるわよね。
うーん。。。アルファベットの奥は深い。

でも頭が変になりそう。
ここ最近は、「フランス語を読むとき」「英語を読むとき」と時間と資料を分けて、一緒に読まないようにしていた。でも慣れてきたのと、「あれ、これに関することを読んだな・・・どっちの資料だっけ」と探していると、両言語がどうしても混ざってしまう。

フランス語が母語、英語が母語の人なら、こんな混乱は起きないでしょうに。「自分の母語の言葉にない」とはっきりわかるわけだから。

日本にいたとき、「5ヶ国語がわかります」とかいう欧米の人を「すっごーーーーい!天才!」と思ってみてたけど、いまじゃ「けっ」と思う。私が今まで語学に費やした時間とお金と努力をもってすれば、もし私の母語が英語とかフランス語とかドイツ語とかスペイン語とかイタリア語だったら、いまごろ7ヶ国語くらい話してるわよ、、、日本人だから、こんな血のにじむような(笑)努力をしても、3ヶ国語で「外国語のせいで、寿命が絶対縮んだ」と息切れしているけどさ、、、。

資料読みはまだまだ続く。われながら、読み始めた1ヵ月半ほど前に比べて、英語を読むスピードがあがったなあ~と思う。昨日の夜、気づいたら30枚ほどの資料を読み終わっていて、びっくりした。前はこんなのぜいぜい言いながら読んでいたのに。うれしくなった。
しかしあれね、実際の英語は、that とカンマをほとんど使わないのね。読みにくいこと極まりなし。慣れてきたけど・・・。
ああ、でも英語話せないわ~。フランス語も英語も、読むことばっかり進歩するけどね・・・。
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。